Mauritius was created before Paradise came into being, and served as a model for the latter.

- Mark Twin , April 1896

模里西斯的很多東西,都奢華得讓人啞口無言。

天空藍得毫無瑕疵,附贈的大塊雲朵不用錢。浪頭的聲音很溫柔,不像罐頭音樂。海灘如麵粉似地白沙,綿延好幾公里,你可以一直走一直走,從黃昏到黑夜,原來滿天星不只是餅乾的名字,其實我從來不知道星星彼此可以像信義線通車這麼擠。

我是台北人,百分之九十的時間,住在台北市,繁華的都市裡,以此為傲,非常滿意。

來度蜜月以前,我最在乎的是飯店房間,房間內沒有網路連線,還讓我有點憤怒。

現在大部分的時間,我都想留在戶外。

這裡,不知道是不是刻意的安排,只有沙灘上有網路。這麼多年來,我以為我不需要大自然。

可是在海裡漂浮時,我突然想到,原來我就是大自然的一小塊,我只是忘記了。

安靜,非常安靜,好像各種壞事都閉著口,不能呼吸。

空氣隨時帶著一種奇妙的甜味,當地人說,剛好是砍甘蔗的季節。

這些東西在城市裡很貴,在這裡卻滿滿地盛開著,不花一毛錢。

為海島假期暖身的第一站,是帆船出海之旅,跟其他幾個法國人一起度過一整天。

原來模里西斯是法國人的蜜月聖地。

法國人好瀟灑,一上船就開始脫衣服,性感地拿著酒瓶舞動。

我跟彼得先生在旁邊睜著眼睛看,他們每個人,都好像Roxy當季的模特兒。

「我太肥軟了。」彼得先生捏著腰際,喪氣地表示。「你要是早說會跟法國人同船,我昨天就不要吃那麼多。」

Cloud, Recreation, Watercraft, Boat, Outdoor recreation, Rope, Tourism, Vacation, Ocean, Naval architecture, pinterest
葉揚

過了一陣子,當where are you from的種種寒暄結束後,彼得先生熱中地想繼續跟法國人聊天,可是苦無話題。

「欸,我來問他,你認不認識蘇菲瑪索好不好?」彼得先生高興地提議。

「這跟問香港人認不認識劉德華有什麼不一樣?」 我回答。

「還是我問他,你認不認識尚雷諾呢?」

「然後呢?」

「然後我就可以說,我覺得你長得很像尚雷諾耶。」彼得先生露出得意的表情向我解釋,「喔你知不知道,讚美對方長得像明星,最容易變成朋友了……」

問題是,那個人一點都不像尚雷諾啊……

我在心裡想著還來不及講,只見著彼得先生已經慢慢地,帶著他亞洲肥軟的身軀笑嘻嘻地靠過去了,我看著他快樂的臉,他閃閃發亮的腰間肉,在陽光下恣意搖動,不知不覺,肚子竟餓了起來。

Information:

模里西斯是非洲馬達加斯加以東的一個小島,以自然景觀聞名。美國著名作家馬克•吐溫曾在其個人遊記作品《赤道漫遊記》(Following the Equator)中提到:「有人說上帝創造天堂之前先創造模里西斯,而那個天堂是依照模里西斯創造出來的。」

本文節錄自葉揚新書<親愛的彼得先生>

親愛的彼得先生